Simply enter your keyword and we will help you find what you need.

What are you looking for?

Programme de la conférence* .

Conférences – Ateliers – Excursions

Jeudi, 12.05.2022

Arrivée des invités des villes jumelées

19 h 00 Rencontre commune & petit dîner au Skylobby du théâtre de la ville

Vendredi, 13.05.2022 (petite salle de la Stadthalle)

09 h 30 Admission

Modération de la journée: Brigitte Büscher

Intermèdes musicaux: Nils Rabente (Piano)

10 h 00 Début de la conférence

Mot de bienvenue et introduction à la conférence, maire de la ville de Gütersloh, Norbert Morkes

Mot de bienvenue vidéo et hommage à C-City – Ministre des affaires fédérales et européennes et des affaires internationales du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Dr. Stephan Holthoff-Pförtner

Mot d’accueil et mise en perspective avec la “diplomatie urbaine” – Irmgard Maria Fellner, chargée de la politique culturelle extérieure au ministère des Affaires étrangères, via Live Stream

Discours d’ouverture – “Vivre la cohésion européenne” – Co-Directeur. Programme Avenir de l’Europe, Fondation Bertelsmann, Dr. Malte Tim Zabel

Keynote “Les réseaux communaux pour l’Europe – une perspective du district de Gütersloh” – Directrice Europe Direct – district de Gütersloh, Réseaux communaux pour l’Europe, Lotte Footh

Discussion “Perspectives culturelles européennes à l’exemple de C-Cities”, Max Oestersötebier, manager culturel et chef d’ensemble “The Sazerac Swingers”.

Entretien avec des représentants de C-Cities

Zulfiqar Darr (Broxtowe)
Jean-Yves Hugon (Châteauroux)
Sara Hedström (Falun)
Michal Czepek (Grudziądz)
Andreas Kimpel (Gütersloh)

 

12 h 15 Pause déjeuner

 

13 h 30 Ateliers, phase I

1. Visual Arts and Exhibitions – Focus on „La Collection en Valise“ in room K 11B

2. Theatre and Literature – Focus on “European Citizens’ Stage” in room K 23

3. Music I – Pollicino – Joint performance of Henze’s Children‘s opera in room K 22A

4. Music II – Jazz and Rock – Focus on Musical exchange, joint performances and concerts in room K 22B

5. History and Customs – Focus on (Presentation of) Local History; Neoclassicism in room K 21

6. Sports – Focus on Running and Cycling; Sports Events in room K 12

7. Lifestyle – Focus on Exchange about City and Food Festivals in room K 11 A

 

15 h 30 Pause

 

16 h 00 Différentes excursions culturelles dans la ville de Gütersloh I

  • More than facades (but good ones, too). Sites of cultural education in Gütersloh
    • visit of different sites on Friday and Saturday
    • Franz Jungbluth (English)
  • Visit to the Stadtmuseum Gütersloh (City Museum) with the special exhibition “Two Ways – One Europe” about the different development of both towns after 1945
    • Friday: Norbert Ellermann (English)
    • Saturday: Barbara Weidler  (German with English translation)
  • „Stolpersteine“ and the New Jewish Cemetery: Gütersloh and its Culture of Remembrance
    • Friday and Saturday
    • Julia Kuklik (English)
  • Historical city tour through Gütersloh I
    • Friday and Saturday
    • Klaus Gottenströter (German with English translation)
  • Historical city tour through Gütersloh II
    • Friday and Saturday
    • Brunhilde Kohls (German with English translation)

18 h 00 Fin de la première journée à la Dreieckplatz de Gütersloh avec “Flyin’ Turtles” (Country Music)

 

Dîner: Gastronomie Dreiecksplatz & en partie centre ville avec des bons (vous trouverez une liste des restaurants participants dans votre sac de bienvenue)

 

20 h 00   Soirée de bowling westphalienne

 

Samedi, 14.05.2022 (petite salle de la Stadthalle)

09 h 30 Admission

09 h 45 Brève rétrospective de la journée précédente avec Brigitte Büscher et Andreas Kimpel

10 h 00 Ateliers, phase II

1. Visual Arts and Exhibitions – Focus on „La Collection en Valise“ in room K 11B

2. Theatre and Literature – Focus on “European Citizens’ Stage” in room K 23

3. Music I – Pollicino – Joint performance of Henze’s Children‘s opera in room K 22A

4. Music II – Jazz and Rock – Focus on Musical exchange, joint performances and concerts in room K 22B

5. History and Customs – Focus on (Presentation of) Local History; Neoclassicism in room K 21

6. Sports – Focus on Running and Cycling; Sports Events in room K 12

7. Lifestyle – Focus on Exchange about City and Food Festivals in room K 11 A

11 h 30 Pause

12 h 00 Mise en commun des résultats des ateliers et discussion des résultats

 

13 h 00 Pause déjeuner

 

14 h 30 Signature de la charte par le maire et les représentants des villes jumelées

Teresa Cullen & Zulfiqar Darr (Broxtowe)
Gil Averous & Jean-Yves Hugon (Châteauroux)
Jan E. Fors & Sara Hedström (Falun)
Maciej Glamowski & Róża Lewandowska (Grudziądz)
Norbert Morkes & Andreas Kimpel (Gütersloh)

Accompagnement musical : Eckard Vincke (trompette) et Chihiro Masaki (piano)

15 h 30 Différentes excursions culturelles dans la ville de Gütersloh II

  • More than facades (but good ones, too). Sites of cultural education in Gütersloh
    • visit of different sites on Friday and Saturday
    • Franz Jungbluth (English)
  • Visit to the Stadtmuseum Gütersloh (City Museum) with the special exhibition “Two Ways – One Europe” about the different development of both towns after 1945
    • Friday: Norbert Ellermann (English)
    • Saturday: Barbara Weidler  (German with English translation)
  • „Stolpersteine“ and the New Jewish Cemetery: Gütersloh and its Culture of Remembrance
    • Friday and Saturday
    • Julia Kuklik (English)
  • Historical city tour through Gütersloh I
    • Friday and Saturday
    • Klaus Gottenströter (German with English translation)
  • Historical city tour through Gütersloh II
    • Friday and Saturday
    • Brunhilde Kohls (German with English translation)

17.30 – 18.00 Discussion interne avec les représentants* des villes C-City sur les autres étapes officielles de développement du projet C-City

En option :
17.00 – 18.10 Concert “Die schöne Müllerin” de Franz Schubert avec Kieran Carrel (ténor), Peter Kreutz (piano) dans la salle de théâtre

 

18 h 00 Dîner

 

20 h 00 “Cultural Kaleidoscope” – Soirée commune avec différents artistes de Gütersloh

Slameur poétique Niko Sioulis
Sax Duo
Christian Schäfer (Théâtre Gütersloh) avec des extraits de la production “Das Theater träumt”
Cercle folklorique de Gütersloh e.V.
Fanziska Jäger (artiste plasticienne indépendante)
Corps de musique des jeunes d’Avenwedde
En point d’orgue:
Mickey Meinert avec la première officielle de la chanson C-City

Dimanche, 15.05.2022

10 h 00 Départ des invités de l’hôtel

Autor